?

Log in

No account? Create an account

April 1st, 2009 - На Вашем сайте - очень мало посетителей — LiveJournal

April 1st, 2009

April 1st, 2009
01:49 am
немного о кафке и кафкианском
По-моему, все началось с того, что письмо отцу Кафки превратилось в "Письмо отцу", литературное произведение, которое стали публиковать наряду с его рассказами, скажем. Мне это весьма не нравится - и дело, кстати, вовсе не в возмущении тем, что частное письмо выставили на всеобщее обозрение. Дело не в этом; просто это частное письмо - не литература: в качестве литературного текста оно использует некоторые стилистические и риторические приемы, знакомые нам из рассказов Кафки, но дело не в них, суть не в них. Если относиться к нему как к рассказу, то это плохой рассказ.

Ну а теперь, оказывается, опубликовали толстый том рабочих бумаг и писем Кафки: Franz Kafka: The Office Writings. Кафка работал клерком в страховой компании, так что это 400 страниц ужасающе скучных слов о страховом деле, о травмах на рабочем месте (специализация Кафки), о судах и компенсации за такие травмы. В этом потоке офисных дел и юридического жаргона начала 20-го века можно углядеть - так уверены редакторы - источник тоски и тягучей абсурдности рассказов и романов Кафки. Майкл Вуд соглашается с ними (англ.) в своей рецензии в London Review of Books, и пытается в том же убедить читателя. Меня ему убедить не удалось.

Одним из самых характерных знаков того отношения к Кафке, которое позволяет и поощряет появление такого рода странных томов, можно считать историю слова kafkaesque, "кафкианский". Кстати, в английском это слово звучит более "странно" и экзотично, чем по-русски, благодаря использованию относительно редкого суффикса; поэтому в каком-то смысле выходит, что слово "кафкианский" по-английски само звучит как-то немножко по-кафкиански. Мне кажется - хотя, возможно, я тут немного поддаюсь красивости собственных умопостроений - что с годами слова kafkaesque/кафкианский становятся как более популярными, так и все более размытыми в своем значении. И вот выходит, что практически все, связанное с бюрократией, можно назвать "кафкианским", равно как и все зловещее - в том или ином смысле. Слово это оказывается все более отдаленным от собственно романов и рассказов Кафки.

Особенно явственно я это почувствовал, когда где-то полгода назад в одном англоязычном блоге прочитал брошенную совершенно между прочим фразу примерно такого типа (примерно по памяти перевожу с английского): "мне это кажется весьма кафкианским - притом как человек, который ничего не читал Кафки, я лучше других могу судить об уместности этого слова". Это была шутка - но в каждой шутке итд.; автор блога действительно считал, что совершенно незачем читать Кафку, чтобы называть что-то кафкианским. И он прав! В современном туманном понимании этого слова - действительно незачем. Только это глупо и бесмысленно, такое понимание и такое использование. Лучше читать Кафку.

(да, со словом "orwellian" происходит нечто похожее по-английски, но не по-русски).

Даже странно такое говорить, но тем не менее: утешает то, что за полгода, прошедших с выхода книги в свет, на Амазоне не появилось ни одной рецензии на Franz Kafka: The Office Writings. Читателям, любящим Кафку, все же невозможно что угодно подсунуть в виде очередной "кафкианской" прозы. И это правильно.
TimeEvent
09:11 am
мимоходом
Как же меня достали эти рейтинги, эти бесконечные пузомерки. Стыдно вспоминать, что сам когда-то за этим так пристально следил, что отмечал переход на каждое новое место.

(да, я понимаю, что высказывание такого отношения - тоже в свою очередь показной и снобский поступок, типа, ах, какой я в белом костюме, выше всего этого. Но что поделать, если накипело).
TimeEvent
01:53 pm
най-най, у-у
Конечно, если разобраться, первым программистом был Иисус. Потому что завещал нам говорить в двоичном коде:

"Но да будет слово ваше: да, да; нет, нет; а что сверх этого, то от лукавого." (Матф. 5:37)

Жаль, не всегда еще получается. Но если работать над собой...

Кстати, в старославянской Библии эта же фраза звучала: "Буди же слово ваше: ей, ей, ни, ни". А в греческом - ναὶ ναί, οὒ οὔ; или, в русской транслитерации - как в заголовке этой записи.

Если Евангелие от Матфея было в оригинале написано на арамейском языке (с чем, впрочем, современные исследователи не согласны (англ.)) - как, интересно, звучали бы те же слова на нем?

Так или иначе, каждый программист сегодня, да и вообще кто угодно, работающий с компьютером - в том числе и вы, читатель - помогает воплотить в жизнь это библейское предписание. Най-най!
TimeEvent
03:39 pm
элементы
Я тут обнаружил, что песне "Элементы" Тома Лерера исполняется полвека - она была написана в 1959-м. Очень люблю ее. Вот, кстати, хорошая версия - со словами, за которыми можно следить:


У меня один знакомый выучил ее наизусть и может петь в нужном темпе. Я так не могу.

А вообще жаль, что ее не перевели на русский. Ведь она как раз легко должна была бы перевестись, и если бы кто-то талантливый спел, было бы здорово. Заодно можно было бы добавить в текст 9 элементов, которые открыли с тех пор, как Лерер сочинил эту песню (список есть здесь по-английски).

P.S. Том Лерер (Tom Lehrer) вообще прекрасен, конечно. Но нужно понимать по-английски. Если интересно - вот например playlist из 28 песен на Youtube, среди них много хороших и несколько любимых (особенно рекомендую, скажем, I Got It From Agnes, Werhner von Braun и Poisoning Pigeons in the Park).
TimeEvent
05:01 pm
неформальный опрос
Скажите, а вот есть у вас какая-то важная цель, которой вы в принципе можете добиться, но уже долгое время никак не получается? Например, что-то сделать, или научиться чему-то, или узнать что-то, или попасть куда-то. Но не какая-нибудь заветная несбыточная мечта, а что-то в принципе выполнимое, но вот никак не выходит по тем или иным причинам - может, времени нет, может, лень, может, мозги буксуют, может, еще что-то.

Вот я, например, уже много лет очень хочу хорошо знать французский язык, и в этом нет ничего невыполнимого, но все никак не получается у меня. Я вовсе не опустил руки, и искренне верю, что получится - но факт, что до сих пор не выходило.

Какая у вас есть цель такого рода? И - что, по-вашему, мешает вам добиться ее ну скажем в течение ближайшего года?

Спасибо заранее за все ответы.
TimeEvent
08:03 pm
пост с матом
Вот замечательный этюд, по-моему. Как раз сегодня вспомнился мне по ассоциации с чем-то совсем не шахматным:



Белые начинают и выигрывают - хотя на первый взгляд непонятно даже, как они могут сделать ничью.

Правильные решения скрывать не буду, так что не заглядывайте в комментарии, если хотите сами подумать.

Update: В комментах стали появляться правильные решения.
TimeEvent
09:36 pm
еще о программировании
Мне запомнился афоризм о программировании, который попался где-то на глаза пару месяцев назад:

"Programming is a desperate losing battle against the unconquerable complexity of code."

"Программирование - безнадежная борьба с непреодолимой сложностью кода".


В этой фразе каждое слово - на вес золота.

Главная беда, с которой борется любой программист - не в количестве багов. Не в неопределенности поставленной задачи. Не в дедлайнах. Не в техническом дизайне системы. Не в криворукости, своей или коллег (хоть она и не помогает, прямо скажем). Не в скорости процессора и размере диска. Все это либо вторичные симптомы, либо дополнительные, а не главные факторы.

Главное - сложность систем. Большая компьютерная система для чего угодно сложнее, в качестве информационного объекта, чем почти любое творение человеческого разума до 20-го века.

Что сложнее спроектировать - Боинг-747 или Майкрософт Виндовс? Майкрософт Виндовс на порядок сложнее (вопрос об отстойности конечного продукта давайте отложим в сторону).

Все удачные и полезные решения, которые освоили программисты за 60 лет существования профессии - языки программирования, среды, принципы, объектно-ориентированное программирование, UNIX, что угодно еще - все это решало только одну проблему: найти еще одно место, где можно без особого ущерба для дела снизить сложность и разделить ее на отдельные части. Возможно, я слишком обобщаю, но, честно говоря, мне так не кажется. Все - только для этого.

И все равно эта проблема не решается, и решить ее в принципе невозможно. Подчиняя себя сложность некоторых базовых уровней, мы постепенно улучшаем качество нашей работы (гораздо медленнее, чем предвидели первооснователи в 60-х и 70-х, кстати), но взамен лишь сталкиваемся с более продвинутыми уровнями сложности, до которых раньше не доходили. Словно муравьи, облепившие Вавилонскую башню, и постепенно обживающие нижние ее этажи для своих муравьиных целей - успех этой работы лишь открывает доступ на очередной необжитый этаж, и конца этому не видно - да какой там конец, мы едва-едва от земли оторвались.

Ясное понимание безнадежности самого занятия может оказаться полезным. Иногда.
Previous Day 2009/04/01
[Calendar]
Next Day


samiznaetekto.ru Powered by LiveJournal.com