May 17th, 2019

цвет настроения синий

Эта страна

Пиздец, больше всего на свете меня бесят люди, которые возмущаются словосочетанием "эта страна" по отношению к России.

С одной стороны понятно, что словосочетание является переводным с английского, а точнее - с американского. В Америке выражение this country является максимально нейтральным и максимально понятным. За много лет выражение перешло в русский и стало употребляться по отношению к России.

Ну и чо? В чем проблема с этим выражением в этой стране? Чо, нет других проблем в этой стране?

цвет настроения синий

Квадратный унитаз

Самая неудобная хуйня на свете - это квадратный унитаз.



Мне никогда не жалко мудаков, которые купились на картинку и поставили себе дома квадратный унитаз. И них теперь очень фотогенично, но при этом они страдают каждый раз, когда им пора посрать.

цвет настроения синий

Побеждает сильнейший

Все мы знаем со школы, что Дарвин еще в 19 веке выдвинул идею о том, что побеждает сильнейший.

И мы повторяем, что побеждает сильнейший. И множество решений строится на том, что побеждает сильнейший. А кто-то даже качает бицуху, чтобы подтвердить дарвиновский аргумент.

А Дарвин использовал совсем другую формулировку, которую просто хуево перевели на русский. У Дарвина было выражение survival of the fittest, что переводится как "побеждает наиболее приспособленный".

Наиболее приспособленный - совершенно необязательно самый сильный. Иногда он самый слабый. При этом он наиболее приспособленный, так что побеждает.

И теория эволюции начинает играть новыми красками для тех, кто читает правильный перевод.